写真集No.4 花と木々の季節に

ささやかなる第二の饗宴-Modest second banquet-

photographed&written by Moonstone

古来、「花」とは「桜」を指す言葉であった。そしてその「桜」は「ソメイヨシノ」を指す言葉であると言えよう。
「桜」が咲く頃に新たな区切りが始まり、人々はその薄桃色の彩りの下に集い、飲み語らう。
「桜」が催す春ひとときの宴が終わり、次に花開く「桜」はしかし、殆ど人々の関心を集めることはない。
薔薇のごとく多くの花弁を広げる鮮やかな、しかしひっそりした第二の春の宴を催す「桜」を私は追った・・・。

In ancient times, people meant 'Cherry' by saying 'Flower'. And have meant 'Someiyoshino' by saying 'Cherry'.
Blooming 'Cherry', a new period begins, people gather under the light pink color, and they drink and talk.
It ends that the bunquet at the time of Spring held by 'Cherry', 'Cherry' blooming next it, however, draws little people interests.
I chased the 'Cherry' which spreads many petals like roses, holds a vivid, but secret second spring banquet...

第1写真グループへ戻る
-Return Photo Group 1-
PAC Entrance Hallへ戻る
-Return PAC Entrance Hall-